Friday, 5 November 2010

Polish Resettlement Camp, Morpeth

With remembrance day approaching, here's an extract from my article about the Polish Resettlement Camp in Morpeth, published in 2B Magazine this October.

The Common Camp in Morpeth was one of about 50 resettlement camps which provided accommodation for exiled Polish families following World War II. These camps were designated to members of the Polish Resettlement Corps (PRC), which was established in 1946 as a direct response to debate about how to organise the 160,000 Polish soldiers who wished to remain temporarily in Britain while their homeland was under Soviet control. These men and women had fought valiantly alongside their British counterparts during wartime, and the British government eventually (and rightfully) agreed responsibility for their welfare. A shortage of housing in post-war Britain meant that members of the PRC, together with their spouses and dependents (around 200,000 Polish exiles in total) were accommodated in former military camps in the UK.

Obóz Common Camp w Morpeth był jednym z 50 obozów przesiedleńczych, które zapewniały dach nad głową polskim rodzinom po drugiej wojnie światowej. Przeznaczone one były dla członków Polskiego Korpusu Przysposobienia i Rozmieszczenia, który został założony w 1946 roku jako bezpośrednia odpowiedź na debatę, co zrobić z 160 tysiącami polskich żołnierzy, którzy chcieli tymczasowo pozostać w Wielkiej Brytanii, w czasie gdy ich ojczyzna była pod sowiecką kontrolą. Ci ludzie walczyli mężnie u boku brytyjskich sił podczas wojny i brytyjski rząd ostatecznie (i słusznie) wziął na siebie odpowiedzialność za opiekę nad nimi. Ze względu na niedobór budynków mieszkalnych w powojennej Wielkiej Brytanii członkowie PKPR razem ze swoimi małżonkami i dziećmi (razem około 200 tysięcy polskich uchodźców) zostali umieszczeni w byłych obozach wojskowych na terenie Zjednoczonego Królestwa.

(Polish translation by the 2B team)

To read this article in full please visit: http://www.2b.nepco.org.uk/assets/issues/47_kolor.pdf

**Please note that there will be a short remembrance service at the War Graves Section of St Mary's Churchyard, Morpeth this Saturday 6th November at 2.00pm, performed by Newcastle's Polish Chaplain, Father Waclaw.**

1 comment:

  1. I would certainly prefer to read more foreign nonfiction which were translated from Polish translation to english, or in any languages.Because in that way I could have an idea what do people think,feel or their culture is.When we read books from a foreign country it seems like travelling in that country through the stories plot.We could recognize how they have been living afar from our own culture.

    ReplyDelete